Friday, July 21, 2006

青年探索台灣

最近開始讀一些關於中國的報導。大部分是一些網路上的部落格。我喜歡讀那些住在中國或台灣的外國人,主要是講英語的人口對他們在當地生活的見解和感想。也許這些部落格對我可讀性高的一點是因為他們多半中文能力不錯,因此能夠對當地有些深刻的認識。看那些被翻譯成英文的新聞,無形中也讓這些人過濾我的消息來源。畢竟去相信這些博客的消息來源,比相信一個中國人在網路上寫的東西,對我來說還可靠得多。(畢竟連中國雅虎都跟政府一起聯手出賣網路上寫反動言論的人了,還能相信些什麼呢?)

但是這些是政治層面上的東西。我感興趣的是當地的生活。

之前發現了這個有趣的短片,講北京開始流行取英文名字 , 也因而發現這個Danwei TV
每支影片都很短,但是在很短的時間內就傳達許多中國的文化和人事物。如北京的樂團文化、媒体、閱讀、等等。裡面的每個主持人都有非常好的中文,與對中國文化的了解,因此每段街頭訪問都是用中文進行。雖然是由西方的觀點來看中國,可是卻給人在地的親切感,與對當地人事物的掌握。我覺得看了連我都想去中國一探究竟。
就在這時候,在網路上看了這個標題為"You are not alone"的影片,結尾有個Logo-"青年探索台灣",讓我覺得非常的失望。
(如果你看了上面的影片連結,可能會比較了解我的感受)

我不太清楚那支"you are not alone"是給台灣人看的還是給國外的人看的。如果是給台灣人看的,那可能會讓台灣的人覺得,"喔,台灣真好,外國人來這裡都覺得不錯",加上整支影片用英文進行,可能可以給我們脆弱的民族信心一點安慰。但是如果是是拍來做對外宣傳的,實在是一點都不吸引人。我覺得少了好多東西。少了真實性,也少了對台灣的"感覺"。沒錯,裡面的婆婆媽媽指路大概表現了台灣的人情味。台灣的夜市、便利商店和二十四小時的書店是很特別。可是從頭到尾沒有看見片中這個陳述者跟本地人的互動,只有一個人在街上走著,一個人吃著面線、去書店看書。最好笑的是,結尾塑造的"可能的"浪漫,居然還是一個所謂的"外國人",一個白人。原來我們的心中還是覺得"外國人"還是外國人,到頭來還是不可能成為我們社會中的一分子???

我並不是說這個片中的女孩子如果遇到的是個台客少年,影片就會更好。不過如果真是如此,那也不錯,至少還顯示我們的社會還有不少包容("白人女性+台灣男性"的組合畢竟是非主流)。我不知道影片還能怎樣具体的表現出台灣的那些風貌,但是我知道這個影片中介紹的台灣真的太膚淺了。如果是要鼓勵台灣青年探索台灣,這就是拍影片的導演所認識的台灣嗎???

我覺得很遺憾…

3 comments:

Anonymous said...

I really wouldn't generalize between that aweful advertisement and danwei! I'm sure there are plenty of really bad commercials in the mainland too, and plenty of other good stuff from Taiwan. Anyways, it's not even the governments--not even citizens, in fact!--from either country who made these videos, just laowai.

Anyways, that boy with the clown puppet at the end fo the "You are not alone" video was really creepy!

TazoChai said...

Maybe I was over-reacting a bit here.

When I watched that "you are not alone" clip, for some reason it reminded me of those "cough syrup" commercials in Taiwan, with random "weiguoren" using accented Chinese to sell the product. I think it has something to do with the nation-wide phenomenon of low confidence in our identities and country (?).

The clown puppet is creepy but not surprising. I think whoever made the clip probably felt the strong need of sneaking it there because it's one on the top list of "Taiwanese culture".

Lisa said...

I agree. That white girl definently should have ended up with a Taiwanese guy. :)

Thanks for attaching the links, I liked looking at those videos. :)