Tuesday, August 05, 2008

巴里島流水帳

這次回台灣之前早已想好要去巴里島玩個幾天。起因主要是Nick每次打開護照都會念,「哎,自從我第一次來台灣以來,護照上蓋滿了台灣的印記,不知怎的跟這個小島結了緣,每次出國都來這裡,結果什麼其他亞洲的國家都沒去過。」為了打破台灣魔咒,決定幫他在護照上加個第二個亞洲國家的紀錄。

還好有星空旅遊這種東西,對我這種懶又不想跟團的人真是太方便了。網站上飯店的內容、行程和價目都很清楚。研究了幾個下午,問明了價錢以後,就下單了。
我買的內容有:
五天四夜-兩夜住Nusa Dua的Nikko Bali Resort(日航飯店),Club beach front套房
兩夜住在Legian的De Daun Villa (葉子)
第一天機場接送,有導遊
第五天機場接送,有導遊
旅行社(贈送)第一天JoJo足部按摩一個半小時,葉子贈送足部加全身SPA兩個半小時



大推日航飯店的Club房,因為價格功能比非常超值。如果你是那種整天只想泡在飯店裡不想出門的人,這家飯店真是太合適了。Club有一個專屬的Lounge交誼廳,供應早餐吧,現點早餐。下午有下午茶,傍晚有雞尾酒。裡面有無線網路、電視、書報可看。在裡面的服務人員非常專業,笑臉迎人,馬上就記住我們的名字,後來每次出現都以XX先生XX小姐稱呼我們,一開始有種被嚇到的感覺。我們最喜歡它外面的游泳池和蓋在池上的浮床。躺在陽傘下三不五時服務生就會來問:「您要不要喝點什麼?」它所有的果汁都是現打的,端來的時候,乘在裝滿冰塊的外杯裡保冷,雞尾酒則是裝飾得漂漂亮亮的。什麼事也沒幹泡在池子裡坐在陽傘下,有服務生端來這種插滿裝飾的飲料給你,除了覺得有點像在電影裡看到的那種熱帶小島度假的感覺(咦,我們 不就是在熱帶小島上度假嗎?), 還有種虛幻的罪惡(因為我們真的是在熱帶小島上度假,而且有人端飲料來耶)。最棒的是這些東西都是任點任吃,不用另外付錢,害我們兩個貪小便宜的歐巴桑歐吉桑,根本整天都泡在Lounge裡吃得飽飽的,午餐都免了。有一次晚上十點鐘我們出去吃完晚飯回來,Nick沒吃飽想去Club lounge碰運氣看還有沒有食物可吃,沒想到居然還開著耶。小姐親切的問我們想點些什麼,Nick靈機一動問她有沒有木瓜牛奶。她不知道那是什麼東西,但是根據我們的描述,她說她可以試著做做看。結果出來的成品跟我們習慣的味道一模一樣。接下來的早餐和下午茶,那位小姐除了問我們要點什麼飲料以外,都會貼心地主動加上「木瓜牛奶」這個選項。因此接下來去Nikko度假的人如果喝得到木瓜牛奶,要感謝我們兩個的傳播。

日航外面的海灘游泳很舒服,但不要游太遠,不然像我這種笨蛋太久沒游那種不見底的海水,一緊張還得讓老公來救,上演「溺水記」。結果Nick驚嚇之餘,為了把我這個章魚帶回岸邊,游到差點抽筋。「妳不是會游泳嗎?」「會啊,可是我太久沒游了,加上浪變大了,一時緊張,就整個人巴在你身上,動不了了…」。後來上了岸,我們足足在陽傘下躺了四十分鐘,他才平復心情。不知道是不是因為這件事情,後來當我一個人在club的池子裡飄來浮去的時候,他只想在岸上看書,對水池興趣缺缺。

飯店還有一條滑水道,讓很多成年人跟小孩子一樣搶著玩,上上下下滑了好幾次還玩不膩。我們就是那種成年人。

Villa相較之下就沒那麼好玩了。跟很多Villa一樣,沒有飯店的海景。兩個人住在有獨立游泳池、涼亭、臥室、廚房和客廳的房子裡,非常舒適。但對像Nick從小就住這樣的房子的人,興奮感沒有我這種一輩子住公寓高樓的人來得大。「葉子」在鬧區裡,出去逛街非常方便,走出去就是大街,商店逛不完。但是房子裡空空的,少了人氣,(只有蚊子)也沒有那些讓貪小便宜歐巴桑歐吉桑吃到撐的免費食物吧,感覺有點落寞。但是villa裡的食物不錯,價格也還算合理,不想出門覓食的話,點來吃也不錯。

葉子附贈的SPA非常不錯。裡面的裝潢走巴洛克華麗風。但對Nick來說,這種裝潢最讓他受不了,去角質泥浴對長毛的他來說一點意義也沒有,全部卡在毛裡,他反而喜歡第一天的足部按摩。第一次做SPA的我們大概也不是做SPA的命,一個小時下來,我們兩個過敏体質的人都被滿室的精油薰到鼻子塞住,眼睛流淚,說話有鼻音; 不約而同地一直擔心用嘴巴呼吸會不會口水從按摩椅給臉部透氣的洞滴下去。


我們兩個本來就很喜歡印尼菜,因此沒有什麼困難的地方。
幾個跟吃有關的印尼字:
Nasi goreng (炒飯。Nasi是飯,goreng是炒)
Mie goreng (炒面。Mie就是面,像台語的面),soto 是湯面
Ayam是雞肉,bebek是鴨肉,babi是豬肉, udang是蝦,campur則是綜合
很多餐廳會有XX Warung的名字,warung是小吃店的意思。

第一天晚上我們請導遊帶我們去吃地道的印尼菜。導遊是個年輕有勁的小妹妹,叫「阿妹」。她想了想,給我們幾個選擇。我們沒去金巴蘭吃海鮮看日落,倒選了去吃「巴東飯」(Padang), 就是那種路上常看到,窗戶裡一堆碗堆起來像金字塔,碗裡都有菜的東西,如果沒記錯的話,招牌會寫Masakan Padang。上來菜擺滿一桌,每一道菜都小小一碗,吃了什麼才付什麼。有各種不同咖哩味道的菜,牛羊雞都有,還有一些內臟, 我們是不敢碰的,但是肉類都非常不錯,吃的時候配飯配辣椒,有一道辣茄子非常好吃,我們三兩下就吃光了,很下飯。吃這種飯是要用手的,還好我們經過孟加拉菜以及孟加拉友人的訓練,對用手吃飯還算有過体驗,但是到最後飯都沾了湯汁,再也不能優雅地捏成球來吃而不沾到嘴巴,吃飯的速度變得很慢,讓肚子正餓的我耐心全失,拋棄用手吃飯的努力。改用叉子不是快多了嗎?

第二天晚上我們去了庫塔街上的Made's Warung。這家店許多書上都有寫,果真人也挺多的。我們點了最普通的沙爹和Mie goreng,加上一道Gado Gado(青菜、豆腐拌花生醬)。雖然不知道真的印尼菜長怎麼樣,但吃了總覺得不夠道地,好像是給觀光客吃的。但因為沒勇氣吃當地人吃的路邊攤,所以也無從比較。

第四天去Ubud, 中午阿妹帶我們去吃Ibu Oka的烤乳豬(Babi guling)。這家店在小巷裡,店也就是家,所以我們是在院子裡吃飯的。所有的人都在走廄上的小桌旁席地而坐。小小的院子裡擠得水泄不通,不分國籍同桌而食,蔚為奇觀。心裡想著這種小店怎麼大家都知道,都找得到?回家查Lonely Planet的書發現書裡也寫了。一分Babi Guling Special特餐是裝在油紙小籃裡的,有一片金黃烤得脆滋滋的豬皮,和幾塊粘滿香料香菜的嫩豬肉,跟一小段香料豬腸放在香料飯上。
吃到一半,看見一隻金黃乳豬被抬了進來,還不及拍照留念,那隻烤豬就在後場變成一盤盤的烤肉飯了。



到達巴里島的第一天,導遊阿妹給了我們一張SIM卡,讓我們插進台灣帶來的手機上用,說好最後一天再結電話費。這真是一件非常便利且雙贏的構想。因為我們完全沒有計畫什麼行程,但導遊給了我們一張行程內容的報價單,告訴我們如果想加購的話,可以前一天打電話給她。果真我們第三天在旅館休息飽了,決定出門逛逛,於是打電話跟她租車。車子一整天含司機和油錢是一台車五十五元美金。Nick想來想去也只想到去看一個景點,也就是Ubud的Ganung Kawi, 一個古王國的遺跡。阿妹大概覺得那個地方沒什麼,所以建議我們自己跟司機去就好。(事實上也真的沒什麼…就一堆石頭堆起來,刻在石洞裡,幾何造形看起來像外星人來過)不過Nick覺得有導遊比較好玩,路上可以說話解悶,又有人可以問問題,語言又通不怕司機聽不懂英文,於是拜託她也一起來。當然小費就又另計了, 不過後來証明非常值得,因為我們其實什麼也沒計劃,路上導遊還建議我們其他可玩的景點,不然那個石洞三十分鐘就看完了。尤其我一直纏著阿妹教我印尼話,數字什麼的,殺價買東西還挺好用的。我也只會一數到十而已,但不知道是不是用印尼文的誠心感動小販,在Ubud的市集買了幾支木刻髮釵還頗為成功。最後一天送機的大叔看我學習的熱火還附贈數字百到萬的教學,一邊教我十五萬機場出境稅的盧比亞,一邊還考我登機門「22」怎麼說,我說對了還幫我拍手。(Nick說我佔進語言學習的便宜,讓人忍不住想要教我。難道是因為不想讓他們美麗的語言被我這外國人荼毒嗎?)


講到語言溝通,巴里島的人真不是蓋的。百分七十的人口仰賴觀光,怪不得他們語言學習的動機超強。按摩師可以根據不同人用不同的語言問:「怎麼樣,太輕了嗎?」小販追著觀光客,看著我們的面孔一下子用日語一下子用韓文又換成台語,就是為了賣他的沙龍布:「很便宜喔。」更不用說日航飯店裡lounge的員工都會說上幾句日語,幫日本遊客點菜。我們去參觀一個賣椰子油的工廠,裡面一個印尼小姐很厲害地用中文給我們做簡介。因為職業病的關係,讓我一邊聽一邊不自主的分析她用的語彙。雖然她的口音不太清楚,但顯然她很嫺熟簡報式的中文和一些轉接語(接下來…,講到這個 …, 大家猜猜看…,),以及一些很精確的描述產品的用詞(緊實肌膚,眼袋,排毒…)。我好奇地問她怎麼學的,她說是老闆教的。沒機會測試她真正中文的程度(因為很可能是背誦的,又或換了別的話題即無法應對),但乍聽之下讓我差點想把Nick送給她們,讓她們的老闆訓練一下看能不能也學會用中文做流利的簡報。




去參觀了猴廟。猴子凶猛,讓我回想起小時候在馬來西亞也是在這樣的一個猴廟裡,小小的我好心拿著一包花生要餵猴子,卻來了一批暴民猴子,把我手上的花生硬生生搶走,在我幼小的心靈裡烙下疤痕…
好啦,沒那麼嚴重啦。但我不喜歡猴子倒是真的。是因為同行的另一個人很想看我才去的。連導遊都不想下去咧。


幾個bahasa indonesian通用印尼文單字
1 Satu
2 Dua
3 Diga
4 Empat
5 Lima
6 Enam
7 Tujuh
8 Delapam
9 Sembilan
10 Sepuluh
23 Dua pulu diga
1000 Seribu
5000 Lima ribu
10,000 Sepuluh ribu (十個 千)
謝謝 Terima Kasih
再見 Sampai Jumpa
不客氣(你也是) Sama Sama
歡迎光臨 Selamat Datang
再見 Selamat tinggal (離開者)/jalan (留下來的)
早安 Selamat pagi
午安 Selamat siang
晚安 Selamat malam
晚安要睡了 Selamt tidur
太貴了 Mahal
(兩個)人 (Dua) oran (配上數字買票時很好用喔)

簡單語彙還有附發音的網頁 (這裡) ; 發音指南(用英文發音方式標音)

照片下次再補。

No comments: